找回密码
 注册
搜索
热搜: 嘉康利
查看: 743|回复: 20

教你分手

[复制链接]
发表于 2014-9-1 18:02:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

你甩别人 - block him from all portals, 脸书,维特,微信,月光宝盒,为了保护自己。

别人甩你 - block him from all portals, 为了保护你的情绪。眼不见心不烦,三个月之后又是一条女汉子。

分手容易,难得相爱相守。

祝分手愉快!
 楼主| 发表于 2014-9-1 18:08:13 | 显示全部楼层

逝已逝去已去,生活,永远比小说精彩。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-1 18:10:44 来自手机 | 显示全部楼层
么看懂!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-1 19:50:41 | 显示全部楼层
分手,合好,楼主思春期,鉴定错了没

点评

一个转帖竟能出这么多猜测  详情 回复 发表于 2014-9-1 20:15
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-1 19:57:22 | 显示全部楼层
刚看了个帖子,想说分手不容易,而你这边教分手。可信度高吗?
四次起诉离婚仍被判不离http://www.lygfish.com/forum.php ... tid=276702#lastpost

点评

哈哈,一时贪玩,转来的  详情 回复 发表于 2014-9-1 20:14
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-1 20:14:22 | 显示全部楼层
简称相 发表于 2014-9-1 19:57
刚看了个帖子,想说分手不容易,而你这边教分手。可信度高吗?
四次起诉离婚仍被判不离http://www.lygfish ...


哈哈,一时贪玩,转来的
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-1 20:15:29 | 显示全部楼层
都米 发表于 2014-9-1 19:50
分手,合好,楼主思春期,鉴定错了没


一个转帖竟能出这么多猜测
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-1 20:43:13 | 显示全部楼层
张月荷 发表于 2014-9-1 20:15
一个转帖竟能出这么多猜测

我可能认错人了。你可能是我不熟悉的人,

点评

我是陌生人  详情 回复 发表于 2014-9-1 20:48
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-1 20:47:22 来自手机 | 显示全部楼层
女人分手基本是藕断丝连的,男人分手才叫分手

点评

赞同  详情 回复 发表于 2014-9-1 20:48
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-1 20:48:21 | 显示全部楼层
小翼 发表于 2014-9-1 20:47
女人分手基本是藕断丝连的,男人分手才叫分手


赞同
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-1 20:48:48 | 显示全部楼层
都米 发表于 2014-9-1 20:43
我可能认错人了。你可能是我不熟悉的人,


我是陌生人
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-1 20:51:04 | 显示全部楼层

我确认不认识你

点评

是的,不认识  详情 回复 发表于 2014-9-1 20:51
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-1 20:51:48 | 显示全部楼层
都米 发表于 2014-9-1 20:51
我确认不认识你


是的,不认识
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-2 13:49:16 | 显示全部楼层
    山口百惠 ありがとうあなた(谢谢你)中文词义

  你的痛苦,这样深重
  都是因我一人引起   
  我的苦果,我来吞下   
  请求你能够原谅我   
  我还求你,从今以后   
  完完全全,把我遗忘   
  希望你珍惜你自己   
  迈步走向阳光   
  秋风阵阵吹,树叶枯黄,一片一片飘零   
  分手时刻,令人心碎,一分一秒临近

点评

可惜她不是用中文唱  详情 回复 发表于 2014-9-2 13:53
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-2 13:53:40 | 显示全部楼层
风自银山来 发表于 2014-9-2 13:49
山口百惠 ありがとうあなた(谢谢你)中文词义

  你的痛苦,这样深重


可惜她不是用中文唱
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-2 14:07:33 | 显示全部楼层
  这首歌用日语唱起了更委婉凄凉。 很简单的【】内的是罗马拼音,t在句中和句尾读汉语d音;o大约是读汉语ao音,r汉语拼音读L。别的和汉语拼音几乎一样

  私(わたし)の  せいなら【wa ta xi no   se yi na la】     
  許(ゆる)して  ください【yu ru xi te   ku da sa yi】
  あなたを  こんなに  【a na ta wo    ko n na ni】     
  苦(くる)しめたことを    【ku ru xi me ta ko to wo】
  私(わたし)の  ことなど【wa ta si no   ko to na do】     
  これきり  忘(わす)れて【ko ne ki li wa si ne te】
  明(あか)るい  日向(ひなた)を【a ka nu yi yi ki na ta wo】  
  歩(ある)いてほしい【a ru yi te ho xi yi】
  枯叶(かれは)の一つずつ零(こぼ)れるたびに【ka ne ha no hi do ci zi ci ko bo ne nu ta bi ni】
  悲(かな)しいお别(わか)れ近(ちか)づいてます【ka la xi yi wo ka ne qi ka zi yi te ma si】

点评

没文化看不懂  详情 回复 发表于 2014-9-2 14:20
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-2 14:20:14 | 显示全部楼层
风自银山来 发表于 2014-9-2 14:07
  这首歌用日语唱起了更委婉凄凉。 很简单的【】内的是罗马拼音,t在句中和句尾读汉语d音;o大约是读汉语 ...


没文化看不懂
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-2 21:31:10 | 显示全部楼层
风自银山来 发表于 2014-9-2 14:07
  这首歌用日语唱起了更委婉凄凉。 很简单的【】内的是罗马拼音,t在句中和句尾读汉语d音;o大约是读汉语 ...

俺家门口的李奶奶好喜欢这首歌哦
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-3 19:04:44 | 显示全部楼层
1颗糖也狠甜 发表于 2014-9-2 21:31
俺家门口的李奶奶好喜欢这首歌哦

  呵呵,我虽然不喜欢日本,但是他们的歌曲真的很好听,邓丽君、梅艳芳、陈慧娴、刘若英、白雪都曾翻唱过日本的歌曲。
回复

使用道具 举报

游客  发表于 2014-9-9 12:55:03
么看懂么看懂么看懂
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|AIGANYU.COM

GMT+8, 2024-11-29 02:33 , Processed in 0.116520 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! AiGanYu

© 2001-2024 Discuz! Team

快速回复 返回顶部 返回列表